<em id="lbfjh"><thead id="lbfjh"></thead></em>

          領先博譯翻譯公司現可以提供以下8個語言對之間的同聲傳譯服務
          英語-中文日本語-中文韓語-中文俄語-中文英語-日本語法語-中文德語-中文西班牙語-中文

          同聲傳譯已經廣泛應用于當今的國際會議,是最節約時間成本的翻譯形式。作為最具影響力的同聲翻譯公司之一,領先博譯提供專業同聲傳譯服務、同聲傳譯設備租賃和便攜式無線導覽(同傳)設備租賃服務,為各種形式的國際會議、大型研討會提供整合同聲傳譯解決方案。

          在采用同聲傳譯的會議上,同聲傳譯員在專門的同聲翻譯間內通過耳機收聽發言人的聲音,同時通過話筒將譯文傳到聽眾的耳機中,這個過程借助專業的同傳設備完成;所以在會議中不僅需要同傳譯員的快速反應,同時也要求技術人員在會議前期的準備中對設備進行充分地調試。

          同聲傳譯的表現形式包括無稿同傳、帶稿同傳、視譯和耳語傳譯。

          無稿同傳針對演講者發表即興演講的情況,這對同傳譯員的反應能力要求最高。帶稿同傳是指發言人朗讀事先寫好的演講稿,同聲傳譯員根據事先提供的演講稿組織翻譯。

          帶稿同傳的難度在于演講者通常不完全照稿宣讀,而是不斷自由發揮,且讀稿和自由發揮之間沒有任何提示信號。

          視譯是指同傳譯員拿著發言人的書面講稿,一邊聽發言人的講話,一邊看著講稿做口譯;

          耳語同傳是指譯員一邊聽取發言人的講話,一邊在與會代表耳邊輕聲翻譯,這種方式主要用于只有少數人需要聽取譯文的情況。對于耳語翻譯,領先博譯創新性地提供簡易同傳設備解決方案,使客戶以極低的成本實現同聲傳譯的譯語傳播。使領先博譯翻譯公司提供的的無線導覽系統,只需一個發射機,若干個接收機就可以實現高質量的語音傳輸效果。這使得客戶在花費極少的情況下,就可以極大地提升翻譯的聲音傳輸效果,讓譯者和聽者都能輕松應對。

          • 標準一

            翻譯質量

          • 標準二

            翻譯價格

          • 標準三

            專業翻譯人員

          • 標準四

            道德誠信

          • 標準五

            專屬客服顧問

          • 標準六

            成功案例

          • 標準七

            公司聲譽

          • 標準八

            業務流程

          • 標準九

            適量試譯

          • 標準十

            售后服務

          標準一:翻譯質量

          翻譯過程是一項定制與創作的過程,就如同廣告創意有的令人拍案叫絕,有的愚蠢可笑,翻譯亦如此。準確、流暢,做到“信、達、雅”是翻譯的最高境界,而差的翻譯則往往存在各種錯誤,詞不達意,錯譯漏譯、甚至有的語句意思與原文截然相反。如在公園、古跡、網站等處隨處可見莫名其妙的外語。這種差的翻譯非但不能幫助您與外界溝通,反而會對您的客戶起到誤導作用,耽誤您的重要業務。

          領先博譯的優勢

          領先博譯沿革英國著名翻譯品牌,獨有歐洲成熟翻譯管理規程,并通過ISO質量管理體系認證, 十多年積累組建龐大資深譯員團隊,更有強大海外母語譯員團隊支持,質量穩定可靠,是翻譯服務的理想選擇!

          技術支持:眾領聯合

          免費咨詢

          • 業務一部: QQ
          • 業務二部: QQ
          • 業務三部: QQ
          • 翻譯招聘: QQ
          • 010-64645081
          景天鑫配资合法吗

          <em id="lbfjh"><thead id="lbfjh"></thead></em>